Tématické odkazy

  • Mladá univerzita
  • Rok v Champagne-Ardenne.
  • Kancelář kraje Vysočina v Bruselu
  • Dolní Rakousko
  • Euroskop
 
 
 

Cesta: Titulní stránka > Zahraniční vztahy


 

Pracovní program na roky 2003 - 2005

Dokument je uložen v archivu
Součást dohody o spolupráci
 

 
 

DOHODA O SPOLUPRÁCI MEZI SPOLKOVOU ZEMÍ DOLNÍ RAKOUSKO A KRAJI JIHOMORAVSKÝ, JIHOČESKÝ A VYSOČINA

 

Pracovní program na roky 2003 - 2005

 

Preambule

 

Podle článku V Dohody o spolupráci mezi kraji České republiky Jihomoravským, Jihočeským a Vysočina a spolkovou zemí Dolní Rakousko a za předpokladu, že další rozvoj vzájemné spolupráce povede k prohloubení dobrých sousedských vztahů, a dále s ohledem na pracovní programy, které byly již dříve úspěšně realizovány, se zástupci obou stran dohodli na tomto „pracovním programu“ na roky 2003 – 2005.

 

Obě strany budou zajišťovat výměnu informací o všech přeshraničních aktivitách existujících mimo tento pracovní program. Tak lze dosáhnout odpovídajících synergických efektů a vyvarovat se duplicitních prací. Nositelé těchto činností musí být informováni o důležitých procesech v rámci pracovního programu a odpovídající formou zapojeni do budoucích aktivit.

 

 

1. EKOLOGIE – ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

 

1.1. Vodní hospodářství

 

·         Společné úkoly při realizaci poplachového a signalizačního systému pro vodní toky AEWS podle Dohody o ochraně Dunaje

·         Účinky rámcové směrnice EU pro vodní toky na správu vod ve společných povodích

·         Výměna informací o vývoji vodního hospodářství v malých a větších regionech při zásobování vodou a u čistíren odpadních vod

·         Výměna informací o přípravě rozsáhlých projektů v oblasti vodního hospodářství

 

 

I.2. Zemědělství a lesnictví

 

Vzájemné informování o:

·         dodržování zásad trvalého obhospodařování země s ohledem na ochranu půd a ochranu spodních a povrchových vod před účinky zemědělských chemikálií, s ohledem na integrovanou ochranu rostlin, popř. integrované pěstování rostlin, vína a ovoce, a dále s ohledem na moderní a ekologické formy chovu zvířat

·         provádění zaokrouhlování pozemků

·         ochraně a využití zemědělské půdy

·         ochraně lesů, lovu a rybářství

·         strategii rozvoje zemědělství v podmínkách členské země EU a kandidátské země EU

·         strategii v zemědělství člena EU resp. uchazeče o vstup do EU

·         rozvoj kooperace mezi agrárními komorami

 

 

1.3. Ochrana přírody a životního prostředí, alternativní energie, ochrana čistého ovzduší, odpadové hospodářství

 

Výměna zkušeností a informací

·         v oblasti managementu chráněných krajinných oblastí a ramsarských území (vlhká území mezinárodního významu)

·         zřizování národních parků a zejména o provozu a managementu „Mezinárodního parku Podyjí“

·         v oblasti ochrany druhů (např. drop velký, velcí draví ptáci, vydra)

·         v oblasti ochrany klimatu a klimatických vlivů

·         podporování alternativních energií

·         otázkách týkajících se trvalé ochrany životního prostředí (sustainable economy)

·         v oblasti odpadového hospodářství a odstraňování odpadů

·         v oblasti znečištění ovzduší, zejména původců prekurzorů ozónu

·         systémech pro snižování množství emisí a imisí

·         NATURA 2000

·         zkušenostech s obchodováním s emisemi (Kjótský protokol, Uhlíkový fond)

·         konkrétních přeshraničních ekologických projektech

 

 

2. HOSPODÁŘSTVÍ

 

·         Podpora hospodářských kontaktů (iniciování nových, popř. prohlubování stávajících hospodářských kontaktů) mezi podniky obou regionů formou obchodních misí, firemních prezentací, setkání podnikatelů nebo účasti na regionálních výstavách a veletrzích

·         Výměna informací o rámcových právních podmínkách podnikatelské činnosti (zejména v oblasti daňového práva, pracovního práva, živnostenského práva) v zájmu spolupráce českých krajů (Jihočeský, Jihomoravský a kraj Vysočina) a dolnorakouských podniků, včetně aplikace dolnorakouských zkušeností při procesu rozšiřování Evropské unie

·         Pracovní setkání zástupců českých a dolnorakouských hospodářských komor za účelem výměny zkušeností a informací o aktuálním vývoji ekonomiky a za účelem přípravy a realizace společných projektů

·         Výměna informací o nabídkách a poptávkách českých a dolnorakouských firem prostřednictvím informační sítě „Mailbox“, zřízené mezi partnery s cílem vytvoření rozsáhlé kooperační burzy

·         Konzultační činnost v Českém centru ve Vídni a v Hospodářské komoře Dolního Rakouska, popř. v jejích okresních pracovištích, a v hospodářských komorách partnerských českých krajů (Jihočeský, Jihomoravský, Vysočina)

·         Realizace meziregionálních projektů na podporu malých a středních podniků v rámci jejich internacionalizačních aktivit

·         Rozvoj projektů kofinancovaných z prostředků EU (Interreg)

 

 

3. TURISTICKÝ RUCH

 

·         Spolupráce při společném rozvoji turistického ruchu na základě společných turistických projektů měst a obcí, podpora společných turistických cílů a hledání společných charakteristických rysů rozvoje cestovního ruchu v regionech

·         Monitoring a podpora při rozvoji cykloturistiky a budování cyklistických stezek

– v příhraničních oblastech

– Brno - Vídeň (mimo hlavní silniční tahy)

 

 

4. ZDRAVOTNICTVÍ

 

Prohlubování spolupráce

 

·         v oblasti lékařské péče pro občany, pomoci v případě onemocnění a úrazů a kontroly předpisů týkajících se finančního krytí nákladů na léčení, popř. jejich zúčtování, spolupráce záchranných služeb a služeb pro přepravu nemocných

·         rozšiřování odborných kontaktů a ověření možností pro vzájemnou praxi lékařského personálu v nemocničních zařízeních

·         na základě dohody Rakouské a České republiky o řešení otázek společného zájmu v souvislosti s jadernou bezpečností a ochranou před zářením; obzvláště je třeba podporovat výměnu dat na regionální úrovni, např. přes regionální pohotovostní centra, a rovněž s jadernými elektrárnami

·         v oblasti výměny informací o integraci postižených do společnosti nejen ve smyslu odstraňování technických překážek, ale také ve smyslu odbourávání předsudků

·         a výměna zkušeností v oblasti sociální pomoci

 

 

5. OCHRANA PŘED KATASTROFAMI A ZÁCHRANNÁ SLUŽBA

 

·         Pokračování dohodnuté spolupráce v oblasti záchranné služby a pomoci v případě katastrof, zejména v rámci uskutečňování smlouvy mezi Rakouskou a Českou republikou o vzájemném poskytování pomoci v případě katastrof a vážných neštěstí s cílem provádět společná cvičení.

·         Spolupráce při přeshraničním plánování ochrany před katastrofami (společně s pracovní skupinou pro vodní hospodářství) a výměna informací o protipovodňové ochraně, zvlášť se zřetelem ke katastrofálním povodním v srpnu 2002

·         Informace o výměně odborných podkladů relevantních pro plánování ochrany před katastrofami

·         Výměna informací o vývoji a hlavních oblastech ochrany před katastrofami

·         Informace o připravovaných osvětových aktivitách v oblasti ochrany před katastrofami a o možnostech spolupráce

 

 

6. DOPRAVA

 

·         Spolupráce v oblasti telematiky

·         Obnovení železničních spojení mezi:

Fratres – Slavonice: krátkodobá realizace založená na průběžném plánování (Jihočeský kraj)

Laa an der Thaya – Hevlín: krátkodobé plánování, střednědobá realizace

·         Zlepšení dopravy na železniční trase Retz – Znojmo:

elektrifikace tohoto úseku trati

zlepšení dopravní obslužnosti

stavba mostu na trati ze Znojma (Jihomoravský kraj)

·         Rozšíření a elektrifikace železniční trasy Veselí nad Lužnicí – Gmünd (Jihočeský kraj)

·         Podpora při zřizování / rozšiřování turistických hraničních přechodů:

Pyhrabruck - Nové Hrady: rozšíření stávajícího hraničního přechodu pro autobusy (Jihočeský kraj)

Haugschlag - Smrčná: pěší a cyklisté (Jihočeský kraj)

Reingers - Nová Bystřice: pěší a cyklisté (Jihočeský kraj)

Schaditz – Hluboká: pěší a cyklisté (Jihočeský kraj)

Groß Kadolz - Jaroslavice: pěší, cyklisté, zemědělská doprava (Jihomoravský kraj)

Felling - Podmyce: pěší a cyklisté (Jihomoravský kraj)

Hardegg - Čižov: pěší a cyklisté (Jihomoravský kraj)

Langau - Šafov: pěší a cyklisté (Jihomoravský kraj)

            Alt Prerau - Nový Přerov: pěší a cyklisté (Jihomoravský kraj)

·         Výměna informací o rozšiřování stávajících hraničních přechodů

·         Výměna informací týkajících se výkonných silničních spojení

Vídeň - Brno (Jihomoravský kraj)

Vídeň – Znojmo – Jihlava (Jihomoravský kraj/Vysočina)

Zwettl – České Budějovice, včetně plánování nového hraničního přechodu v oblasti hospodářského parku Gmünd / České Velenice (Jihočeský kraj)

·         Diskuze o dopravních otázkách s ohledem na rozšíření Evropské Unie

·         Vodní doprava – napojení na Dunaj a tím i na evropskou síť vodních cest  (Jihomoravský kraj)

 

 

7. REGIONÁLNÍ POLITIKA, ÚZEMNÍ PLÁNOVÁNÍ, OBNOVA VESNIC A MĚST

 

·         Výměna informací o legislativních změnách v oblasti územního plánování a stavebního řádu

·         Výměna informací o tvorbě, popř. změnách regionálních a místních programů územního plánování a o z toho vyplývající možnosti spolupráce

·         Výměna informací o vypracování podkladů pro územní plánování a o dokumentaci územního plánování v příhraničních oblastech

·         Výměna aktuálních (digitálních, popř. analogových) mapových podkladů v příhraniční oblasti v měřítku 1 : 50 000

·         Vzájemné informování o správní struktuře na regionální a místní úrovni (obec, okres, kraj, země) a spolupráce na společných projektech v oblasti rozvoje demokracie a veřejné správy

·         Spolupráce při obnově vesnic a měst

·         Výměna informací o problematice územního plánování (v terénu)

·         Výměna studií o příhraničních oblastech

·         Výměna zkušeností v oblasti zpracování regionálních, popř. regionálně hospodářských koncepcí rozvoje

 

 

8. PODPORA PROGRAMŮ PHARE-CBC A INTERREG

 

·         Obě strany budou společně podporovat programy PHARE-CBC a INTERREG resp. Interreg-Interreg od roku 2004 pro programové období 2000 – 2006 a rovněž jejich navazující programy s ohledem na priority obou regionů a budou urychlovat realizaci přeshraničních projektů

·         Oba regiony disponují organizačními strukturami odpovídajícími EU, podílejí se na činnosti euroregionů a jejich partnerských organizací, které aktivují a koordinují přeshraniční vývoj projektů a realizaci přímo v místě

·         Kontaktní práce a realizace za tímto účelem probíhá přes regionální rozvojové organizace euroregionů zřízených v tomto prostoru.

 

 

9. VĚDA, KULTURA, VÝCHOVA, MLÁDEŽ A SPORT

 

·         Podpora a pokračování společných aktivit v kulturní oblasti

·         Navazování kontaktů v oblasti sportu, především za účelem poznání základny a předpokladů pro sport

·         Výměna informací a zkušeností v oblasti péče o kulturní památky

·         Spolupráce institucí, které vytvářejí a realizují politiku na trhu práce

·         Iniciování a podpora společných projektů muzeí, galerií a jiných kulturních institucí

·         Iniciování a podpora spolupráce na vědeckém poli

·         Pokračování vzdělávacích projektů především pro děti a mládež formou mezinárodních škol, kursů a seminářů s cílem překonat jazykové a jiné překážky

·         Pokračování spolupráce mezi Pedagogickým institutem Dolního Rakouska a odpovídajícími zařízeními v Česku v oblasti dalšího vzdělávání učitelů

·         Pokračování programů výměny žáků a učitelů v příhraničních regionech a pokračování kontaktů mezi českými a dolnorakouskými učiteli

·         Pokračování ve vývoji materiálů informujících o sousedovi v regionu (videomateriály, dvojjazyčné materiály, zvýšené využívání nových médií)

 

 

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

 

Uskutečňování tohoto „pracovního programu“ probíhá podle článku IV Dohody o spolupráci v odborných skupinách zřízených koordinačním grémiem, jejichž složení je uvedeno v dodatku.

 

Každý z partnerů si zásadně hradí náklady na cestu a pobyt sám. Hostitelská strana je povinna zajistit tlumočení.

Vedoucí odborných skupin se včas dohodnou na programu společných zasedání, přičemž každý z partnerů rozhodne podle vlastní úvahy o účasti na těchto zasedáních a o počtu vysílaných expertů.

V zájmu úspornosti a efektivity by grémia měla mít co nejméně členů.

Vedoucí odborných skupin odpovídají za pozvání a výběr expertů pocházejících z jejich regionu!

 

Tento „pracovní program“ byl vyhotoven ve dvou originálech v českém a německém jazyce, přičemž oba exempláře mají stejnou platnost.

 

Odkazy

 

Příspěvky k dokumentu

počet příspěvků: 0
  • Předmět, Autor, Datum a čas, Číslo, Návštěv
  • Pracovní program na roky 2003 - 2005
 

Zodpovídá: admin
Vytvořeno / změněno: 6.4.2004 / 30.8.2005 | Zveřejnit do: 30.8.2005

Počet návštěv: 5222
 

Skrýt vyhledávací formulář «

 
Rozsah vyhledávání





Časový rozsah
Datum
kalendář...
kalendář...
 
?
 
 

 
 
 



Kontaktní informace

 
Kontakt:
Krajský úřad Kraje Vysočina, Žižkova 57, 587 33 Jihlava, IČ: 70890749, posta@kr-vysocina.cz, tel.: 564 602 111, fax: 564 602 420, skype: kruvysocina, ID datové schránky: ksab3eu

Úřední hodiny:
pondělí: 8.00–17.00, úterý: 8.00–13.00, středa: 8.00–17.00, čtvrtek: 8.00–13.00, pátek: 8.00–13.00, Facebook Kraj Vysočina na Facebooku
Pokladna, CzechPOINT:
pondělí a středa: 8.00–12.00, 13.00–17.00, úterý, čtvrtek a pátek: 8.00–13.00.
 

Nacházíte se v módu "Bez grafiky", takže vidíte tuto stránku bez zdobné grafiky a pokročilého formátování. Pokud váš prohlížeč podporuje CSS2, můžete se přepnout do grafického módu.


Krajský úřad Kraje Vysočina, Žižkova 57, 587 33 Jihlava, 2002–2011 webmaster@kr-vysocina.cz

Prohlášení o přístupnosti   Přihlásit se | Registrovat se

 
 

Odběr novinek


Validní kód